Nessuna traduzione esatta trovata per أَثَار الْاضْطِرَاب

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci inglese arabo أَثَار الْاضْطِرَاب

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • We think his car accident triggered a delusional disorder.
    نعتقد ان حادث السيارة اثار اضطراب توهمى
  • Nevertheless, the announcement of the results had provoked bloody disturbances.
    ومع هذا، فإن إعلان النتائج أثار اضطرابات دموية.
  • Miscount after causing a little bit of an uproar.
    .أكتشف هربه بعدما أثار بعض الإضطراب
  • The situation is aggravated further by effects of external financial turbulence, volatility of export earnings, and increases in the prices of essential imports.
    ومما يزيد الطين بلة آثارُ الاضطرابات المالية الخارجية، وتقلب حصائل الصادرات، وزيادة أسعار الواردات الأساسية.
  • However, the basic issues that galvanize these groups, such as high unemployment, still need to be addressed.
    غير أنه ما زال يلزم معالجة المسائل الأساسية التي تدفع هذه المجموعات إلى إثارة الاضطرابات، مثل ارتفاع معدل البطالة.
  • We strongly encourage countries in the region to help to mitigate the consequences of the ongoing political turbulence in Lebanon and to prevent its spread.
    ونحن نشجع بقوة بلدان المنطقة على المساعدة على تخفيف آثار الاضطراب السياسي الجاري في لبنان ومنع انتشاره.
  • The journalists mentioned by the representative of the United States were in fact subversives in the pay of that country whose task was to promote disorder and upheaval.
    والصحفيون الذين ذكرهم ممثل الولايات المتحدة هم في الحقيقة مخربون يعملون لحساب هذا البلد وتتمثل مهمتهم في إثارة الاضطراب والقلاقل.
  • One speaker, however, felt that the objective of promoting human rights was not to create instability but rather to strengthen society's democratic foundations.
    إلا أن أحد المتكلمين رأى أن الهدف من تعزيز حقوق الإنسان ليس إثارة الاضطراب وإنما توطيد الركيزة الديمقراطية للمجتمع.
  • Kuwait, Saudi Arabia, and Bahrain, in particular, perceive Iran as inciting unrest among their own substantial Shiapopulations.
    وتنظر الكويت والمملكة العربية السعودية والبحرين بصورة خاصةإلى إيران بوصفها سبباً في إثارة الاضطرابات بين التجمعات السكانيةالشيعية الكبيرة هناك.
  • Did they not understand, he argued, that this would lead tofactory closures and social turbulence in China?
    فقال في خطابه لهم: "ألا تدركون أن هذا من شأنه أن يؤدي إلىإغلاق المصانع وإثارة الاضطرابات الاجتماعية في الصين؟".